JMC(Japan Medical Communication)は、医学・歯学・薬学系多分野の英文校正、和英・英和翻訳専門の会社です。
これまでの30年間で、160,000編以上の校正を手掛け、数々の国際医学ジャーナルに通じる論文に携わってきました。
「早い・専門的・完璧」をモットーに、お客様のご依頼を担当させていただきます。
ネイティブスピーカー医学博士、または、バイオテクノロジー学術博士のチェックの後、最終チェックは必ず、総合編集長 ブライアン・クインが行う、ダブルチェック体制!
これまでに、医学論文 160,000編以上の校正実績がございます。
通常医学英文校正は、2営業日以内仕上げ。
通常抄録医学英文校正は、1営業日以内仕上げ。
特にお急ぎの方には、エクスプレスサービス(特急仕上げ)プランも選択いただけます。
1. 再校正・マイナーチェンジ校正は、1年以内は何度でも無料!
2. Table/Figuresの校正、無料!
3. 校正証明書/翻訳証明書の発行、無料!
JMC(Japan Medical Communication)は、医学・歯学・薬学系多分野の英文校正、和英・英和翻訳専門の会社です。
これまでの30年間で、160,000編以上の校正を手掛け、数々の国際医学ジャーナルに通じる論文に携わってきました。
「早い・専門的・完璧」をモットーに、お客様のご依頼を担当させていただきます。
ネイティブスピーカー医学博士、または、バイオテクノロジー学術博士のチェックの後、最終チェックは必ず、総合編集長 ブライアン・クインが行う、ダブルチェック体制!
これまでに、医学論文 160,000編以上の校正実績がございます。
通常医学英文校正は、2営業日以内仕上げ。
通常抄録医学英文校正は、1営業日以内仕上げ。
特にお急ぎの方には、エクスプレスサービス(特急仕上げ)プランも選択いただけます。
1. 再校正・マイナーチェンジ校正は、1年以内は何度でも無料!
2. Table/Figuresの校正、無料!
3. 校正証明書/翻訳証明書の発行、無料!
当社の総合編集長でありますブライアン・クインは、30年以上の医学論文翻訳と編集の経験を持ち、現在は、日本内科学会、日本外科学会の公式編集担当者を務めております。
JMCが行う、校正・翻訳の最終チェックとフォローアップはすべて 総合編集長(Brian Quinn) が
行います。